mardi 16 février 2016

Journal 5 - hiver 2015-16 Let.me.sleep







 



Désolée-pardon si l'anglais est bancal.
Pour les blasés de l'anglais et ceux qui trouvent que "what is it Kiki?" sonne moyennement bien, une version française :

1.
"Psst ! tu dors ?"
"Hmm... malheureusement, non."
2.
"Qu'est ce qu'il y a ? qu'est ce que tu veux ?"
"Je me disais..."
3.
"Il y a tellement de choses auxquelles tu n'as pas pensé aujourd'hui ! Peut être que c'est le moment."
"Tu te fiches de moi ? Non."
4.
"Laisse moi dormir."
"Par exemple, ce livre que tu as commencé à lire ? ou ton projet de bd ? le podcast que tu as écouté tout à l'heure ?"
5.
"Qu'est ce que tu vas manger demain ? Est-ce que tu vas essayer cette recette que tu as épinglée tout à l'heure ? Est ce qu'il va pleuvoir ? Tu ne risques pas d'être trop fatiguée pour courir ? T'as oublié d'envoyer ce mail de boulot, d'ailleurs. Oh et il faut aussi que tu répondes à des amis."
6.
"POURQUOI vouloir dormir quand tu pourrais plutôt penser à absolument TOUT ?"
7.
"TAIS TOI !!"
8.
"Qu'est ce qu'il y a Kiki ?"
"J'arrive pas à dormir. Je déteste mon cerveau."

Zoubizoubizou (oui, comme dans Mad Men)

dimanche 14 février 2016

Beaucoup de blabla, rien ne vous oblige à lire, hein !

Bonjour les choux
Y'a quelqu'un ?
Je ne passe par ici que de manière très sporadique, j'en suis bien désolée, je cours après le temps ces derniers mois.
Vous n'êtes pas sans savoir que je travaille comme illustratrice à plein temps depuis juillet, c'est très chouette, mais c'est très prenant, et je n'ai guère le temps de dessiner pour moi (et quand j'ai un peu de temps, je le passe plutôt à lire, parce que ça m'avait manqué). J'ai aussi quelques projets qu'il faut que je fasse avancer, j'ai mille choses à dire, mais il faut trouver la forme juste, et ça n'est pas évident.

Hi guys
Is anyone there ?
I don't come around here very often, I'm very sorry about it, I've been chasing time these past few months.
You may already know that I work as a freelance illustrator full time, which is very nice, but quite time consuming, and I can hardly find a moment to draw for myself (and to be honest, I've been reading instead, these days; I missed it). I also have a few projects I need to work on, I have a thousand things to say, but I need to find out how, which isn't easy.


Sur une note beaucoup plus fun : depuis mi janvier, je travaille en atelier ! Je serai pour un petit peu de temps encore à l'atelier Fonta Fonta, où je remplace la talentueuse Léa Baert (actuellement au Panama pour un super projet, wahou !), en compagnie de belles personnes : Lisa Laubreaux, illustratrice de talent, Ella Perdereau, formidable créatrice derrière Suprême Bon Ton, Florent Tanet, photographe rigoureux et talentueux, et Alexandre Pommier, couteau-suisse de la créa, navigant avec brio de la vidéo à la photo, en passant par le graphisme. Sacrément bien entourée, donc (et en plus d'être tous très talentueux, ils sont aussi tous très, très sympas, ce qui évidemment ne gâche rien !). Il y a aussi le duo Izberg, mais je n'ai pas encore eu l'occasion de les croiser, aussi je ne peux que vous dire qu'ils sont (eux aussi, ça alors) talentueux.
Évidemment l'atelier ça change la vie, pour le meilleur !

On a happier tone, I've been working in an "atelier" (a nice place filled with nice people who go there almost everyday to work, not an office, but not a coworking space either) since january ! I'll be there for a bit longer, it's called Fonta Fonta. I'm taking over for the talented Léa Baert while she's in Panama for a great project, and work surrounded by talented people (click on their names in the french part to see beautiful things ! There's an illustrator, a textile designer, a photographer, another one works with videos, photos and is also a graphic designer, etc)
Obviously this is great !


Sans transition, une petite chose faite pour le plaisir, pour changer des boulots de commande :
That being said, here's a little thing I did just for fun :




Miaoumiaou.
Meowmeow (did I actually choose to translate that ?)

Et, parce qu'on ne se refait pas, des petits bouts de ce sur quoi je bosse en ce moment / ai bossé récemment:
And, because you know me, here are a few things I've been working on recently :



Une version de la couverture d'un livre d'enquête aux éditions Rageot (ce n'est pas la version définitive, qui est plus lumineuse et dont je suis très contente!), dont j'illustre aussi l'intérieur
A book cover (it's not the final one, which is brighter and that I like a lot). I also did the inside.



Un vieillard effrayant qui secoue ses chaînes pour un cahier de vacances chez Magnard
A scary old man for Magnard



Quatre vilaines sorcières, qu'on pourra trouver en illustration d'un exercice pour un ouvrage chez Bordas
Four wicked witches for Bordas



Et un petit avant/après d'une page d'un livre à paraître chez Milan, qui nous emmène en voyage en Angleterre !
And a little before/after for a book for Milan, that takes the reader on a trip to England !

Allez, j'essaie de vous dire à très vite, mais on sait bien que rien n'est moins sûr.
Bisettes les petits !
(vous pouvez toujours me suivre sur instagram où je poste (un tout petit peu) plus : https://www.instagram.com/kimconsigny/ )

Ok, let's say I'll see you soon (but obviously you know better and don't believe me)
See you guys !
(you can follow me on instagram, I'm a bit more active there than on the blog : https://www.instagram.com/kimconsigny/ )